ثالثا: نظرية السياق كان زعيم هذا الاتجاه first الذي وضع تأكيدا كبيرا ع translation - ثالثا: نظرية السياق كان زعيم هذا الاتجاه first الذي وضع تأكيدا كبيرا ع Indonesian how to say

ثالثا: نظرية السياق كان زعيم هذا ال

ثالثا: نظرية السياق
كان زعيم هذا الاتجاه first الذي وضع تأكيدا كبيرا على الوظيفة الاجتماعية للغة، كما ضم الاتجاه أسماء مثل: Halliday وSinclair وMitchell. وعد Lyons أحد التطورين الهامين المتبطين بفيرث نظريته السياقية للمعنى.
ومعنى الكلمة عند أصحاب هذه النظرية هو استعمالها في اللغة، أو الطريقة التي تستعمل بها، أو الدور الذي تؤديه. ولهذا يصرح فيرث بأن المعنى لا ينكشف إلا من خلال تسييق الوحدة اللغوية، أي وضعها في سياقات مختلفة. ومن أجل تركيزهم على السياقات اللغوية التي ترد فيها الكلمة وأهمية البحث عن ارتباطات الكلمة بالكلمات الأخرى نفوا أن يكون الطريق إلى معنى الكلمة هو رؤية المشار إليه، أو وصفه، أو تعريفه.
وقد اقترح K. Ammer تقسيما للسياق ذا أربع شعب يشمل:
1. السياق اللغوي يشرف على تغيير دلالة الكلمة تعبا لتغيير يمس التركيب اللغوي، كالتقديم والتأخير في عناصر الجملة فقولنا: زيد أتم قراءة الكتاب، تختلف دلالتها اللغوية عن جملة: قراءة الكتاب أتمها زيد.
2. السياق العاطفي فيحدد درجة القوة والضعف الانفعال، مما يقتضي تأكيدا أو مبالغة واعتدالا. فكلمة love الانجليزية غير كلمة like رغم اشتراكهما في أصل المعنى، وهو الحب. وكلمة "يكره" العربية غير كلمة "يبغض" رغم اشتراكهما في أصل المعنى كذلك.
3. سياق الموقف فيعنى الموقف الخارجي الذي يمكن أن تقع فيه الكلمة. مثل استعمال كلمة "يرحم" في مقام تشميت العاطس "يرحمك الله" البدء بالفعل، وفي مقام الترحم بعد الموت: "الله يرحمه" البدء بالاسم. فالأولى تعني طلب الرحمة في الدنيا، والثانية طلب الرحمة في الآخرة. وقد دل على هذا سياق الموقف إلى جانب السياق اللغوي المتمثل في التقديم والتأخير.
4. السياق الثقافي فيقتضي تحديد المحيط الثقافي أو الاجتماعي الذي يمكن أن تستخدم فيه الكلمة. فكلمة looking glass تعتبر في بريطانيا علامة على الطبقة الاجتماعية العليا بالنسبة لكلمة mirror. وكذلك كلمة rich بالنسبة لكلمة wealthy. وكلمة عقيلته تعد في العربية المعاصرة علامة على الطبقة الاجتماعية المتميزة بالنسبة لكلمة زوجته مثلا.
رابعا: نظرية الحقول الدلالية
الحقل الدلالي Semantic field أو الحقل المجموعي Lexical field هو مجموعة من الكلمات ترتبط دلالاتها، وتوضع عادة تحت لفظ عام يجمعها. مثال ذلك كلمات الألوان في اللغة العربية. فهي تقع تحت المصطلح العام )لون( وتضم ألفاظ مثل: أحمر، ازرق، أصفر، أخضر، أبيض. وليونز Lyons بقوله: مجموعة جزئية لمفردات اللغة. ولهذا يعرف ليونز معنى الكلمات بأنه محصلة علاقتها بالكلمات الأخرى في داخل الحقل المجمي. وهدف التحليل للحقول الدلالة هو جمع كل الكلمات التي تخص حقلا معينا، والكشف عن صلاتها الواحد منها بالآخر، وصلاتها بالمصطلح العام.
وقد تعرضت نظرية الحقل الدلالة إلى انتقادات منها:
1. أن التعريف المتبادل وتحديد المعنى الكلمات فى محيط الحقل الواحد بناء على علاقتها بغيرها من الكلمات (يؤدى إلى صعوبات منطقي حيث يدخل التعريف فى دائرة).
2. لا توجد حدود خارجية واضحة بين الحقول الدلالة، لأن خيو..الربط بين الحقول متصلة، وليست منقطعة تماما.
3. لم تبين النظرية على أسس استقرائية، ولا يعود الحقل أن يكون نموذجا لغويا محتملا.
4. لم تسر النظرية وتطبيقها العملى ونتائجها المادة عند ترير ومن تبع.. من اللغويين فى طريق واحد.
وهذه النظرية من أهم النظريات، التي اهتمت بدراسة المستوة الدلالي للغة وتقوم دراستها لمفردات اللغة طبقا لما أودع الله العقل البشرة من قدرة على تداعى المعانى، إذا الحقل الدلالى يتكون من مجموعة من مفردات اللغة تخضع فى مجموعها لمعنى واحد عام تدور فى فلكه هذا المفردات فما أشبه مفردات اللغة – عند خضوعها للدراسة طبقا لهذا النظرية – بمجموعات النبات التي تنتمى كل مجموعة إلى فصيا نباتية، يشترك أفرادها فى سمات مشتركة.
ويتفق أصحاب هذة النظرة – إلى جانب ذلك على جملة مباديء منها:
• لا وحدة معجمية Lexeme عوض في أكثر من حقل.
• لا وحدة معجمية لا تنتمي إلى حقل معين.
• لا يصح إغفال السياق الذي ترد فيه الكلمة.
• استحالة دراسة المفردات مستقلة عن تركيبها النحوي.
وقد وسع بعضهم مفهوم الحقل الدلالي ليشمل الأعمال الآتية:
1. الكلمات المترادفة والكلمات المتضادة. وقد كان A. Jollesأول من اععترب ألفاظ المترادف والتضاد من الحقول الدلالة.
2. الأوزان الاشتقاقية، وأطلق عليها اسم الحقول الدلالة الصرفية.
3. أجزاء الكلام وتصنيفاتها النحوية.
4. الحقول السنتجماتية، وتشمل مجموعات الكلمات التي تترابط عن طريق الاستعمال، ولكنها لا تقع أبدا في نفس المواقع النحوي. وقد كان Porzig W. أول من درس هذه الحقول، وذلك حين وجه اهتمامه إلى كلمات مثل: كلب – نباح، فرس – صهيل، طعام – يقدم، يمشي – قدم، يرى – عين، يسمع – اذن، وغيرها.
0/5000
From: -
To: -
Results (Indonesian) 1: [Copy]
Copied!
III: teori konteks Kecenderungan ini adalah pemimpin pertama yang menempatkan penekanan besar pada fungsi sosial bahasa, tren juga termasuk nama-nama seperti: Halliday dan Sinclair dan Mitchell. Lyons berjanji perkembangan penting almtbetin bevirth kontekstual teori makna. Dan makna dari kata ketika pemilik teori ini digunakan dalam bahasa, atau cara Anda menggunakan mereka, atau memainkan peran. Ini menyatakan Firth pada Out tidak hanya melalui linguistik unit tsiik, yang menempatkan mereka dalam konteks yang berbeda. Untuk fokus pada linguistik konteks di mana kata dan pentingnya mencari kata lain kata link menyangkal bahwa jalan menuju arti kata disebut atau dijelaskan atau didefinisikan. Ammer K. telah menyarankan sebuah divisi dari konteks sehingga mencakup empat divisi:1. konteks linguistik untuk mengawasi perubahan menunjukkan kata lelah untuk mengubah mempengaruhi sintaks, seperti keterlambatan dalam render elemen kalimat, mengatakan: Zaid Apakah membaca buku, semantik dari kalimat: membaca buku diselesaikan oleh Zed. 2. emosional konteks menentukan tingkat kekuatan dan kelemahan emosi, yang memerlukan konfirmasi atau berlebihan dan moderat. Kata kata cinta non-Inggris seperti meskipun keterlibatan mereka dalam asal, yang adalah cinta. Kata "membenci" kata dalam bahasa Arab "benci" meskipun keterlibatan mereka dalam asal arti juga.3. posisi konteks adalah posisi yang bisa jatuh di lantai. Seperti penggunaan kata "rahmat" mengatakan "yarhamuk" memberkati Anda "memulai sudah, dan di upeti setelah kematian:" Tuhan memberkati nya jiwa "mulai dengan nama. Pertama-tama meminta belas kasihan dalam dunia ini, dan meminta kedua kasihan di akhirat. Ini telah menunjukkan posisi konteks sepanjang konteks linguistik presentasi dan penundaan.4. konteks budaya yang memerlukan identifikasi laut budaya atau sosial yang dapat digunakan dalam Firman. Kata kaca di Britania adalah mencari untuk sign kelas atas untuk cermin Firman. Juga sebagai kaya kata demi kata kaya. Dan kata istri dalam bahasa Arab kontemporer masuk kelas sosial yang berbeda untuk kata istrinya. IV: Semantik bidang teori Bidang semantik semantik bidang atau bidang leksikal sistemik bidang adalah sekumpulan kata-kata yang terkait dengan konotasi, dan biasanya ditempatkan di bawah pesona mengumpulkan. Sebagai contoh, warna kata-kata dalam bahasa Arab. Mereka jatuh di bawah istilah umum) warna (dan mencakup kata-kata seperti: merah, biru, kuning, hijau, putih. welionz Lyons: subset dari kosa kata dan tahu Lyons arti kata-kata bahwa hasil dari hubungan mereka dengan kata-kata lain dalam bidang almgmi. bidang analisis tujuan indikasi adalah untuk mengumpulkan semua kata-kata yang berkaitan dengan bidang tertentu, mengungkapkan link satu demi satu, dan mereka link ke istilah umum. Menunjukkan teori medan telah mengalami kritik:1. saling definisi dan menentukan arti kata-kata di sekitar satu bidang yang didasarkan pada hubungan mereka dengan kata lain (Logis kesulitan mana memperkenalkan definisi dalam lingkaran).2. ada tidak ada batas yang jelas antara bidang menunjukkan, Khieu. Menghubungkan ladang, tidak benar-benar terputus.3. induktif didirikan teori tidak menunjukkan, dan lapangan menjadi berlatar model mungkin.4. Jangan bekerja keluar dan praktis penerapan teori dan hasil artikel di Trier dan diikuti. Ahli bahasa dalam satu cara.Teori ini teori-teori utama, yang dia belajar almstoh semantik bahasa dan mempelajari kosakata sebagai Allah disimpan pikiran kerusakan kulit, jika bidang semantik terdiri dari kumpulan kosa kata yang secara agregat satu makna dari dalam mesin cuci kosa-kata ini, seperti kosa kata – ketika subjek untuk studi menurut teori ini – tanaman koleksi milik kelompok anggotanya terlibat dalam vsia botani, fitur umum. Pemilik setuju yang terlihat-Selain itu, antara prinsip-prinsip lainnya, termasuk:• Leksikal unit Lexeme Awad di lebih dari satu bidang.• Leksikal unit bukan milik bidang tertentu.• Tidak dapat mengabaikan konteks di mana kata.• Kemustahilan belajar kosakata independen tata diinstal. Beberapa telah memperluas konsep semantik lapangan untuk menyertakan berikut:1. conjunctive kata dan kata-kata yang berlawanan. Jolles A. adalah orang pertama yang aaaterb kata-kata sinonim dan kontras dari ladang.2. bobot turunan dijuluki morfologi indikasi bidang.3. bagian dari pidato dan klasifikasi tata bahasa.4. bidang alsntgmatet dan termasuk kelompok kata-kata yang saling terkait melalui penggunaan, tetapi tidak pernah jatuh di situs tata bahasa yang sama. W. Porzig pertama kali adalah mempelajari bidang ini, sementara menarik perhatiannya kepada kata-kata seperti anjing menggonggong, Mare-lingkungan, makanan-kirim berjalan-kaki, melihat-mata, mendengar-Jadi, dll.
Being translated, please wait..
Results (Indonesian) 2:[Copy]
Copied!
Ketiga: Teori Konteks
adalah yang pemimpin pertama dari tren ini , yang menempatkan penekanan besar pada yang fungsi sosial dari bahasa, juga termasuk nama-nama seperti arah: Halliday dan Sinclair dan Mitchell. Lyons berjanji satu perkembangan penting Almtbtin Pfirt teori kontekstual makna.
Arti dari kata ketika para pemilik dari teori ini digunakan dalam satu bahasa, yang cara Anda menggunakannya, atau peran. Itu 's Firth menyatakan bahwa makna yang terungkap tidak hanya melalui sempit yang kesatuan linguistik, yaitu , ditempatkan dalam konteks yang berbeda. Dalam rangka untuk fokus pada satu konteks linguistik di mana yang kata dan diberikan pada pentingnya dari penelitian untuk para link kata kata lain membantah bahwa yang jalan untuk melihat dengan arti dari kata disebut, atau dijelaskan atau ditetapkan.
K. Ammer telah mengusulkan sebuah divisi dari para konteks dari empat divisi meliputi:
1. konteks linguistik mengawasi lantai signifikansi berubah lelah untuk mengubah sentuhan Syntax, Kaltkadim dan keterlambatan dalam elemen Grosir Vcolna: Zaid melakukan membaca dengan buku, signifikansi linguistik yang berbeda dari yang frase: baca yang buku selesai oleh Zaid.
2. konteks emosional menentukan suatu tingkat dari kekuatan dan kelemahan dari emosi, yang membutuhkan konfirmasi atau berlebihan dan moderat. The Kata cinta adalah kata dalam bahasa Inggris seperti belum berbagi sebuah asal usul yang sama dari arti, yang adalah cinta. Kata "membenci" Arab adalah yang kata "benci" Belum berbagi sebuah asal usul yang sama dari arti juga.
3. para konteks dari situasi berarti yang posisi eksternal , yang dapat ditemukan di mana para lantai. Seperti yang digunakan dari kata "kejam" di tempat dari Tchmidt bersin "Tuhan memberkati Anda " yang sudah mulai, dan di dalam doa suci untuk rahmat setelah kematian: "Tuhan memberkati nya jiwa" Mulai dengan nama. The mantan berarti yang aplikasi dari rahmat di ini dunia, dan yang kedua permintaan rahmat di dalam akhirat. Ini adalah ditunjukkan oleh konteks dari situasi sepanjang yang konteks linguistik pengajuan dan penundaan.
4. konteks budaya membutuhkan sebuah lingkungan budaya atau sosial menentukan siapa yang dapat menggunakan kata. The kata adalah yang cermin di Inggris , sebuah tanda yang kelas sosial atas untuk para cermin kata. Serta yang kata untuk yang kata kaya kaya. Istrinya , dan yang kata di dalam tanda Arab kontemporer kata yang berbeda kelas sosial untuk istrinya , untuk misalnya.
Keempat: yang teori dari bidang Ingat
bidang Semantic bidang Semantic atau lapangan bidang leksikal sistemik adalah suatu set kata-kata yang terkait implikasi, biasanya ditempatkan di bawah satu istilah umum yang dikumpulkan. Untuk contoh, yang warna di dalam kata-kata Arab. Mereka berada di bawah satu istilah umum) warna (termasuk kata-kata seperti: merah, biru, kuning, hijau, putih Tapi Lyons Lyons mengatakan:. A . Set parsial kosakata ini adalah dikenal sebagai Lions arti dari kata-kata sebagai suatu fungsi dari hubungannya dengan . Dengan kata lain dalam bidang Almb Tujuan dari bidang analisis dari signifikansi adalah untuk mengumpulkan semua yang kata-kata yang milik ke lapangan tertentu, deteksi link tunggal mereka lainnya, dan link mereka ke publik yang . istilah
telah bidang teori penting bagi para kritik , termasuk:
1. identifikasi bersama dan menentukan yang makna yang kata-kata dalam satu perimeter bidang dari membangun nya hubungan dengan kata lain (yang mengarah ke kesulitan logis mana itu masuk dalam definisi di sebuah lingkaran).
2. tidak ada batas yang jelas antara bidang signifikansi eksternal, karena Ckheo..rabt terhubung antara satu bidang, tetapi tidak benar-benar terputus.
3. teori tidak menunjukkan alasan empiris, atau lapangan kembali menjadi sebuah model untuk sebuah potensial Goya .
4. tidak pergi teoritis dan diterapkan pragmatis dan hasil dari materi di Trier dan diikuti .. ahli bahasa dalam satu cara.
teori ini yang teori yang paling penting, yang berfokus pada belajar Almistoh bahasa semantik dan studi kosakata menurut para disimpan Allah 's pikiran kulit ' s kemampuan untuk goyah , makna, Jika yang bidang semantik terdiri dari satu set pelajaran bahasa kosakata di dalam seluruh para makna dari satu tahun itu berputar di nya orbit kosakata ini . Apa lagi seperti sebuah kosakata - ketika para subjek yang studi , menurut teori ini - kelompok dari tanaman yang termasuk siap untuk menanam Vsaa, melibatkan anggota di fitur-fitur umum.
Pemilik setuju pandangan ini - Selain itu kalimat dari prinsip-prinsip termasuk:
• tidak Unit leksikal leksem Awad di lebih dari satu bidang.
• Jangan Unit leksikal bukan milik suatu bidang tertentu.
• Jangan memperbaiki yang kelalaian dari konteks di mana para kata yang diberikan.
• tidak mungkin untuk mempelajari kosakata independen yang tata bahasa diinstal.
Beberapa telah memperluas dengan konsep dari bidang semantik untuk menyertakan para tindakan berikut:
1. kata sinonim dan kata-kata menentang. A. Jolles adalah yang pertama Aaaatarb kata tandem dan kontras yang penting dari bidang.
2. bobot derivatif, dan menyebutnya bidang morfologi yang signifikan.
3. bagian dari pidato dan klasifikasi tata bahasa.
4. bidang Alsntjmatah, termasuk kata-kata yang sedang saling berhubungan melalui yang digunakan kit, tetapi tidak pernah berada di dalam situs tata bahasa yang sama. Porzig W. adalah orang pelajaran pertama dari bidang ini, dan bahwa ketika ia mengalihkan perhatian ke yang kata-kata seperti seorang anjing - menggonggong, yang mare - neigh, makanan - menawarkan, berjalan - kaki, melihat - mata, mendengar - kemudian, dan lain-lain.
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: