العمل على تنمية فرص الاستثمار في قطاع الطيران المدني من خلالجذب الشركا translation - العمل على تنمية فرص الاستثمار في قطاع الطيران المدني من خلالجذب الشركا English how to say

العمل على تنمية فرص الاستثمار في قط

العمل على تنمية فرص الاستثمار في قطاع الطيران المدني من خلال
جذب الشركات المحلية والإقليمية والعالمية ذات الاهتمام بمجال
الطيران في الإمارة
0/5000
From: -
To: -
Results (English) 1: [Copy]
Copied!
Work on the development of investment opportunities in the civil aviation sector throughAttracting local, regional and global companies with interest in the areaThe Emirate's aviation
Being translated, please wait..
Results (English) 2:[Copy]
Copied!
Work on investment opportunities in the civil aviation sector development through
attracting local, regional and international companies with interest in the field of
aviation in the emirate
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: