7. بالنسبة لعقود الإيجار التي تستحق أجرتها قبل تاريخ انتهاء عقد الإيجا translation - 7. بالنسبة لعقود الإيجار التي تستحق أجرتها قبل تاريخ انتهاء عقد الإيجا English how to say

7. بالنسبة لعقود الإيجار التي تستحق

7. بالنسبة لعقود الإيجار التي تستحق أجرتها قبل تاريخ انتهاء عقد الإيجار، فإذا ماطل بعض المستأجرين من الباطن في سداد الأجرة عن مواعيد استحقاقها، فيلتزم الطرف الأول - بعد تاريخ انتهاء عقد الإيجار - بمتابعة إجراءات التحصيل من المستأجر المماطل وفق الشروط والقواعد والأحكام المفصلة في عقود الايجار من الباطن (مثل الإنذارات والمخاطبات والتبليغات)، فإذا امتثل المستأجر المماطل لمطالبة الطرف الأول وسدَّد الأجرة المتأخرة فيلتزم الطرف الأول بتسليم الطرف الثاني مستحقاته من هذه الأجرة عن المدة السابقة لتاريخ انتهاء عقد الإيجار،
0/5000
From: -
To: -
Results (English) 1: [Copy]
Copied!
7. for leases which merit conducted prior to the expiry date of the lease, if put off some tenants in the fare payment due dates, first-party is committed after the date of expiry of the lease-follow-up collection procedures of the tenant according to the conditions and rules of a procrastinator and detailed provisions on leases of subcontractors (such as warnings and correspondence and communications), if the lessee has complied with the procrastinator's first party claim and paid the rent late, first party is committed to deliver the party of the second part of this fare dues for prior to the date of expiry of the lease,
Being translated, please wait..
Results (English) 2:[Copy]
Copied!
7. For leases that mature conducted prior to lease expiration date, if remiss some tenants subcontractors to pay the fare on the maturity dates, will comply with the first party - after the lease expiration date - the monitoring of the collection procedures of the tenant procrastinator accordance with the conditions and rules and detailed provisions in contracts Subletting (such as alerts and notifications and correspondence), if the tenant complied procrastinator to claim the first party and hit a taxi late will comply with the first party to hand over the second party dues of these taxis for the period preceding the date of expiration of the lease,
Being translated, please wait..
Results (English) 3:[Copy]
Copied!
7. To rental contracts that deserve to be conducted prior to the expiration of the lease, if put off some of the sub tenant to pay rent on time, Fyltzm party first after the expiration of the lease. The following collections of deferred makes the lessee in accordance with the conditions and rules and detailed provisions in the lease of subcontractors (such as Walmkhatbat warnings notifications), if complied with the tenant deferred makes the claim to the first party Wsdaad taxis Almtakh Mimi small Fyltzm first party to deliver to the party in second off of this period preceding the date of expiration of the lease, rent
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: