Results (
English) 3:
[Copy]Copied!
Legal translation is different from other types of translation in the two main elements: the legal system and the related legal system. The extent of the legal term and thus translate into another language understanding and position in the legal system, which belongs to that term, and the corresponding legal system of other language. This means that the translator should legal texts that adds to his language skills Waltrjmyt skill of comparison between two legal systems: the language transferred from the legal system, legal system and language. The movable, through all stages of legal translation. Any translation of legal text is transferred to the translator, and compared between the two legal systems for the movable before and during the initiation of translation, translating the failed because they do not transport purpose, objective, and translation can be functionally used in the law
Being translated, please wait..