• المجال التراثي: تم إنهاء مشروع جمع الحكاية الشعبية في مدينة القدس و translation - • المجال التراثي: تم إنهاء مشروع جمع الحكاية الشعبية في مدينة القدس و English how to say

• المجال التراثي: تم إنهاء مشروع ج


• المجال التراثي:

 تم إنهاء مشروع جمع الحكاية الشعبية في مدينة القدس وقراها، حيث نفذ المشروع بمساعدة أربع متطوعين/ات من جامعة بيت لحم، وتم جمع 20 حكاية شعبية من 20 راوي من مناطق (سلوان/ بيت صفافا/ شعفاط/ جبل المكبر/ البلدة القديمة/ واد الجوز/ صور باهر).
 إقامة دورة في مجال سرد الحكاية الشعبية (الحكواتي) على مدار 3 أشهر بالشراكة مع مؤسسة القدس أرت وشارك بالدورة 14 مشارك/ة من فئات المجتمع المختلفة.

• مجال الإنتاج الفني:
"خراريف" يعبر هذا العمل عن مجموعة من الحكاية الشعبية الفلسطينية، التي تسلط الضوء على الجانب الإنساني والمشاعري للإنسان الفلسطيني، في ظل ما يعيشه من ظروف استثنائية، فعلى هامش الحرب والظلم والدمار، ينبت الحب والأمل وتهب نسائم الحرية، فيرسم ظل الفدائي صورة لحبيبته داخل قلب الوطن، وتنغمس دماء الشهيد بلون زهرة الحنون، الذي يقدمها العاشق لعشيقته المعطرة برائحة التراب المبلل، بالمطر ودموع الأمهات والأطفال على كل الذين ذهبوا ليصدوا الريح الهوجاء، ولكنهم لم يعودوا بعد، وما زالت نسائهم يكحلن اعينهن كل ليله على ضوء القمر، على امل اللقاء بهم من جديد ، ويطل الوفاء من صدر ام تُرضع طفلها بطولات فارسها الغائب ، فينبت الفتى شامخاً يصد وجه الريح، لينتزع منه رائحة أبيه البطل. حيث تم تقديم العمل ضمن سلسلة عروض فنية في مناطق القدس والضفة الغربية ومناطق الشمال 48، بالإضافة إلى المشاركة في عدة مهرجانات عربية و أهمها مهرجان شفشاون في المملكة المغربية ومهرجان جرش في المملكة الأردنية الهاشمية.



0/5000
From: -
To: -
Results (English) 1: [Copy]
Copied!
• Heritage: folktale collection project was terminated in Jerusalem and villages, where the project was implemented with the help of four volunteers/from Bethlehem University, 20 were collected from 20 popular tale Narrator of regions (Sloan/Beit Safafa/Shuafat/Mount Scopus/old town/Wade/nut Sur Baher). establish combo course folktale (the storyteller) over 3 months in partnership with the Jerusalem Foundation art course participated 14 participants from different groups of society.• Technical production: "خراريف" يعبر هذا العمل عن مجموعة من الحكاية الشعبية الفلسطينية، التي تسلط الضوء على الجانب الإنساني والمشاعري للإنسان الفلسطيني، في ظل ما يعيشه من ظروف استثنائية، فعلى هامش الحرب والظلم والدمار، ينبت الحب والأمل وتهب نسائم الحرية، فيرسم ظل الفدائي صورة لحبيبته داخل قلب الوطن، وتنغمس دماء الشهيد بلون زهرة الحنون، الذي يقدمها العاشق لعشيقته المعطرة برائحة التراب المبلل، بالمطر ودموع الأمهات والأطفال على كل الذين ذهبوا ليصدوا الريح الهوجاء، ولكنهم لم يعودوا بعد، وما زالت نسائهم يكحلن اعينهن كل ليله على ضوء القمر، على امل اللقاء بهم من جديد ، ويطل الوفاء من صدر ام تُرضع طفلها بطولات فارسها الغائب ، فينبت الفتى شامخاً يصد وجه الريح، لينتزع منه رائحة أبيه البطل. حيث تم تقديم العمل ضمن سلسلة عروض فنية في مناطق القدس والضفة الغربية ومناطق الشمال 48، بالإضافة إلى المشاركة في عدة مهرجانات عربية و أهمها مهرجان شفشاون في المملكة المغربية ومهرجان جرش في المملكة الأردنية الهاشمية.
Being translated, please wait..
Results (English) 3:[Copy]
Copied!
Heritage Area:* the project was terminated in Jerusalem and its collection of folk tales, where it operated with four volunteers at Bethlehem University, 20 were collected. Folk tale tells of the 20 areas of Beit safafa (Sloan / Jabal al shufat / old town / nut / Wade sur Baher). establishing course on account of Folk Tales (Storyteller) over a period of 3 months, in partnership with the Jerusalem foundation art that participated to the 14 participant groups / e. the community is different.Professional production:Kharareef "expresses, this group of Palestinian folk tales, which shed light on the human side of Walmshary Palestinian man, under the conditions of in exceptional circumstances, at the periphery of the war, injustice, destruction, and grows to love, hope and blowing the breeze of freedom, and so he draws the commando sweetheart picture inside the heart of the homeland, indulge the blood of the martyr flower color PIA, who by his mistress lover, smell of wet soil, rain and tears of the mothers and children in K For those who have gone Lysdwa violent wind, but who had not yet returned, and their women Ykhln their eyes all night in the moon light, hope to meet them. Again, the meeting issued an absent mother nurses her baby Farsha Championships, Fynbt boy is tall and block the wind, smell his hero to capture him. Where the work was presented in a series of technical presentations in the areas of East Jerusalem, the West Bank and areas north of 48 as well as taking part in several festivals in the Arab and the most important festival in chefchaouen the kingdom of Morocco in the Jerash festival in Jordan.
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: