قصّة ثعلبة خادم النبيّ صلّى الله عليه و سلّم لا تصح مع شُهرتها :عن جاب translation - قصّة ثعلبة خادم النبيّ صلّى الله عليه و سلّم لا تصح مع شُهرتها :عن جاب Indonesian how to say

قصّة ثعلبة خادم النبيّ صلّى الله عل

قصّة ثعلبة خادم النبيّ صلّى الله عليه و سلّم لا تصح مع شُهرتها :
عن جابر : أن فتى من الأنصار يقال له ثعلبة بن عبدالرحمن أسلم ، وكان يخدم النبي صلى اللّه عليه وسلم ، فبعثه في حاجة ، فمر بباب رجل من الأنصار ، فرأى امرأة الأنصاري تغتسل فكرر إليها النظر ، وخاف أن ينزل الوحي ، فخرج هارباً على وجهه ، فأتى جبالا بين مكة والمدينة ، فوجلها ففقده النبي صلى اللّه عليه وسلم أربعين يوماً ، وهي الأيام التي قالوا : ودعه ربه وقلى ، ثم أن جبريل عليه السلام نزل على النبي صلى اللّه عليه وسلم فقال : يا محمد إن ربك يقرئك السلام ويقول : إن الهارب من أمتك
بين هذه الجبال يتعوذ بي من ناري فقال النبي صلى اللّه عليه وسلم : يا عمر ، ويا سلمان انطلقا فأتياني بثعلبة بن عبدالرحمن فخرجا في أنقاب المدينة ، فلقيا راعياً من رعاة المدينة يقال له : ذفافة فقال عمر له : يا ذفافة هل لك علم بشاب بين هذه الجبال يقال له ثعلبة بن عبدالرحمن ، فقال له ذفافة : لعلك تريد الهارب من جهنم ، فقال له عمر : وما علمك أنه هارب من جهنم ، قال : لأنه إذا كان جوف الليل خرج علينا من هذه الجبال واضعاً يده على رأسه وهو ينادي ياليتك قبضت روحي في الأرواح ، وجسدي في الأجساد لم تجردني لفصل القضاء ، فقال له عمر : إياه نريد ، فانطلق بهما فلما كان في جوف الليل خرج عليهم من تلك الجبال واضعاً يده على أم رأسه وهو ينادي : يا ليت أن قبضت روحي في الأرواح وجسدي في الأجساد لم تجردني لفصل القضاء ، قال : فغدا عليه عمر فاحتضنه فقال له : الأمان الخلاص من النار ، فقال له : عمر بن الخطاب ! قال : نعم . فقال له : يا عمر ؛ هل علم رسول اللّه صلى اللّه عليه وسلم بذنبي ؟ فقال : لا علم لي أنه ذكرك بالأمس فأرسلني أنا وسلمان في طلبك ، فقال : يا عمر لا تدخلني عليه إلا وهو يصلي ، إذ بلال يقول : قد قامت الصلاة ، قال : أفعل . فأقبلوا به إلى المدينة ، فوافوا رسول اللّه صلى اللّه عليه وسلم وهو في صلاة الغداة فابتدر عمر وسلمان الصف فلما سمع قراءة النبي صلى اللّه عليه وسلم خر مغشياً عليه فلم سمع النبي صلى اللّه عليه وسلم قال : يا عمر ويا سلمان ما فعل ثعلبة ، قالا : هو ذا يا رسول اللّه فقام النبي صلى اللّه عليه وسلم قائماً فحركه فانتبه فقال : يا ثعلبة ما غيبك عني ، قال : ذنبي يَا رَسُولَ اللّه ، قال : أفلا أدلك على آية تمحوا الذنوب والخطايا ، قال : بلى يا رسول اللّه ، قال : " رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الْآخِرَةِ حَسَنَةً وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ " [ البقرة : 201] قال : ذنبي أعظم يا رسول اللّه ، فقال رسول اللّه صلى اللّه عليه وسلم : بل كلام اللّه أعظم ، ثم أمره بالإنصراف إلى منزله فمرض ثمانية أيام ثم إن سلمان أتى رسول اللّه صلى اللّه عليه وسلم فقال : يا رسول اللّه هل لك في ثعلبة فإنه ألم به فقال النبي صلى اللّه عليه وسلم : قوموا بنا إليه فدخل عليه فأخذ رأسه فوضعه على حجره فأزال رأسه عن حجر النبي فقال : لم أزلت رأسك عن حجري قال : إنه ملآن من الذنوب ، قال : ما تشتكي ؟ قال : أجد مثل دبيب النمل بين عظمي ولحمي وجلدي ، قال : ما تشتهي ؟ قال : مغفرة ربي ؛ فنزل جبريل فقال : يا محمد إن ربك يقرئك السلام ويقول : لك لو أن عبدي هذا لقيني بقراب الأرض خطيئة لقيته بقرابها مغفرة فأعلمه النبي صلى اللّه عليه وسلم ، ففاضت نفسه ، فأمر بغسله وتكفينه ، فلما صلى عليه جعل يمشي على أطراف أنامله فلما دفنه قيل له : يَا رَسُولَ اللّه رأيناك تمشي على أطراف أناملك ، قال : والذي بعثني بالحق ماقدرت أن أضع قدمي على الأرض من كثرة أجنحة من نزل من الملائكة لتشيعه .
*****
هذه القصّة باطلة سنداً و متناً و لا تصحّ عن النبيّ صلّى الله عليه و سلّم.
أمّا من ناحية السند فإن هذا الحديث رواه أبو نعيم في الحلية وفي سنده أبو بكر بن المفيد ومنصور بن عمار وشيخه المنكدر بن محمد بن المنكدر وهم ضعفاء.
وقد ذكره السيوطي في اللآلئ المصنوعة في الأحاديث الموضوعة (2/307) وعدَّه في الموضوعات.
و ثمّة تفاصيل أخرى في سند القصّة و لكن نكتفي بما ذكرناه خشية الإطالة .
أمّا من ناحية المتن ,, فقد ذكرت القصّة عن ثعلبة :
(فخرج هارباً على وجهه ، فأتى جبالا بين مكة والمدينة ، فوجلها ففقده النبي صلى اللّه عليه وسلم أربعين يوماً ، وهي الأيام التي قالوا : ودعه ربه وقلى )
و معلومٌ أنَّ آية ( ما ودّعك ربّك و ما قلى ) نزلت في بداية الإسلام و النبيّ صلّى الله عليه و سلّم في مكّة ,, و هذه القصّة حدثت في المدينة بعد الهجرة فكيف يكون ذلك ؟؟!
و هذا دليل على تناقض القصّة !!
قال ابن الأثير في أسد الغابة " (1/290) :
وفيه غير إسناده ، فإن قوله تعالى : " " مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَى " [ الضحى : 3 ] نزلت في أول الإسلام والوحي ، والنبي بمكة ، والحديث في ذلك صحيح ، وهذه القصة كانت بعد الهجرة ، فلا يجتمعان .ا.هـ
ثمّ إنَّ الراعي ذفافة أو دفافة حسب القصّة كان في حياة النبي صلّى الله عليه و سلّم و في بادية المدينة و هذا يعني أنّه صحابي
و لا يوجد صحابيٌّ بهذا الاسم كما قرر المحققون .
0/5000
From: -
To: -
Results (Indonesian) 1: [Copy]
Copied!
Kisah Tsa'labah Server Nabi SAW ini tidak berlaku dengan ketenaran:Pada Jabber: Laki-laki dari Anshar mengatakan kepada Al-Aslam, alopecia dan melayani nabi, misi kebutuhan, itu berlalu untuk laki-laki dari Anshar, dan melihat wanita Ansari cuci mengulanginya, dan takut untuk turun, Wahyu keluar pada terbalik, pegunungan datang antara Mekah dan Madinah, begitu banyak itu, kehilangan nabi selama empat puluh hari, hari-hari yang mereka katakan : Dan membiarkan Rob dan digoreng, maka Jibril yang datang kepada nabi dan berkata: Hai Muhammad, ykraek Tuhan Anda dan mengatakan: buronan bangsaAntara pegunungan ini menggunakan senjata api saya, Nabi berkata, "o Amor, o Salman melarikan diri, atyani, alopecia Abdulrahman, habis di ankab kota, adalah sponsor kota dikatakan kepadanya: zevavh kepadanya: o zevavh Anda tahu seorang pria antara gunung-gunung akan alopecia bin Abdul Rahman, mengatakan zevavh nya: mungkin Anda inginkan pelarian dari neraka, kata Omar : Dan Anda tahu bahwa pelarian dari neraka, katanya, karena jika tengah malam kami datang dari pegunungan dengan tangannya pada kepala dan yang memanggil untuk yaleatak ditangkap kehidupan spiritual, dan tubuh saya dalam tubuh melakukan tidak melepaskan saya untuk memisahkan peradilan, kata Omar: kami ingin dia, mereka pergi ketika ia di tengah malam, mereka keluar dari pegunungan dengan tangannya di atas kepalanya dan dinyatakan : O yang ditangkap jiwa saya dan tubuh saya dalam badan-badan peradilan itu tidak melepaskan kepadaku, katanya: usia acara besok dan ia berkata kepadanya: keamanan keselamatan dari kebakaran, katanya: Umar bin Khattab! Dia berkata: Ya. Berkata kepadanya: o Omar, Apakah Anda tahu nabi dengan zanby? Dia berkata: Aku tidak menyadari bahwa Anda sedang disebutkan kemarin, saya mengirim saya dan Salman dalam urutan, katanya: o Amor tidak isyarat yang akan memberikan dia hanya ketika dia shalat, seperti Bilal mengatakan: doa, dia berkata: saya lakukan. Itu terdaftar ke kota, mereka datang kepada nabi dan doa leghdat, Omar, Salman dimulai baris ketika ia mendengar pembacaan bawah sadar nabi Ahmo dengar Nabi berkata: o Amor, o Salman memiliki alopecia, mereka berkata: Hai utusan Allah, Dialah nabi yang ada, bergerak, hati-hati, kata : O alopecia apa pada saya mengambil Anda dia berkata: Ya Rasulullah, bilaal mengatakan tidak mereka menghapus dosa dan dosa, katanya: Ya, o utusan Allah, katanya: "Tuhan kita, memberi kita baik di dunia ini dan di akhirat dan Qena, siksaan api" [Al-baqarah: 201] berkata: dosa yang paling besar, o Rasul Allah berkata Rasulullah SAW: tetapi firman Allah yang terbesar, kemudian memerintahkan dia untuk meninggalkan Nya sakit delapan hari kemudian bahwa Salman diRasulullah alaihissalam berkata: o Rasul Allah Anda berada dalam rasa sakit itu adalah alopecia, nabi: melakukan kita dia pendapatan ia mengambil tempatnya kepala, di sebuah Ruangan, dihapus kepalanya dari batu Nabi berkata: Aku tidak menghilangkan kepala Anda dari batu berkata: memang penuh dengan dosa, katanya: apa yang mengeluh tentang? Dia berkata: Saya suka jejak semut antara kurus, kurus, dan kulit, berkata: apa yang Anda mendambakan? Katanya: pengampunan Tuhan, malaikat Gabriel turun dan berkata: Hai Muhammad, ykraek Tuhan Anda dan mengatakan: Anda jika dunia ini sekitar dapat menemukan saya dosa saya menerima pengampunan bekrabha, memberitahukan nabi, itu meluap, dicuci dan terselubung, apabila dia berdoa agar berjalan di ujung jarinya ketika ia mengubur dikatakan kepadanya: o utusan Allah, kita berjalan di ujung jari Anda, kata : Yang mengirimi saya hak untuk apa yang dia memperkirakan bahwa aku meletakkan kaki saya di lantai sayap malaikat-malaikat yang turun ke kehormatan besar.*****Cerita ini membatalkan pendukung dan meninggal dan tidak berlaku untuk nabi (saw).Dalam hal bond, hadits ini diriwayatkan oleh Abu Na'eem di ornamen di bin Abu Bakr bin Ammar Mansour yang berguna dan Sheikh Mohammed bin munkadir munkadir lemah.Telah diberitakan di mutiara yang dibuat dalam percakapan (2/307) dan beberapa topik.Ada rincian lainnya dalam cerita, tapi hanya apa yang telah kita takut perpanjangan.Dalam hal Metn, cerita tentang alopecia:(Keluar pada terbalik, pegunungan datang antara Mekah dan Madinah, begitu banyak itu, kehilangan nabi selama empat puluh hari, hari-hari yang mereka berkata: dan membiarkan Rob dan goreng)Dan hal ini juga diketahui bahwa setiap (dan bukan Tuhan dan goreng) mendarat di awal Islam, nabi (saw) di Mekah,, dan cerita ini terjadi di kota setelah migrasi, bagaimana bisa?!?Bukti ini bertentangan dengan cerita!!Ibnu Al-dariElisakalcona berkata dalam Hemant (1/290):Dan itu tidak diberikan, arti: "" apa scrub Tuhan dan goreng "[Duha: 3] mendarat pertama Islam dan Wahyu dan nabi di Mekkah, dan berbicara dalam yang benar, dan cerita ini setelah migrasi, tidak memenuhi eKemudian gembala zevavh atau dvafah seperti kisah kehidupan Nabi (saw) dan dalam kota yang jelas dan ini berarti bahwa adalah sahabat Tidak ada adalah sahabat bahwa peneliti memutuskan.
Being translated, please wait..
Results (Indonesian) 2:[Copy]
Copied!
قصّة ثعلبة خادم النبيّ صلّى الله عليه و سلّم لا تصح مع شُهرتها :
عن جابر : أن فتى من الأنصار يقال له ثعلبة بن عبدالرحمن أسلم ، وكان يخدم النبي صلى اللّه عليه وسلم ، فبعثه في حاجة ، فمر بباب رجل من الأنصار ، فرأى امرأة الأنصاري تغتسل فكرر إليها النظر ، وخاف أن ينزل الوحي ، فخرج هارباً على وجهه ، فأتى جبالا بين مكة والمدينة ، فوجلها ففقده النبي صلى اللّه عليه وسلم أربعين يوماً ، وهي الأيام التي قالوا : ودعه ربه وقلى ، ثم أن جبريل عليه السلام نزل على النبي صلى اللّه عليه وسلم فقال : يا محمد إن ربك يقرئك السلام ويقول : إن الهارب من أمتك
بين هذه الجبال يتعوذ بي من ناري فقال النبي صلى اللّه عليه وسلم : يا عمر ، ويا سلمان انطلقا فأتياني بثعلبة بن عبدالرحمن فخرجا في أنقاب المدينة ، فلقيا راعياً من رعاة المدينة يقال له : ذفافة فقال عمر له : يا ذفافة هل لك علم بشاب بين هذه الجبال يقال له ثعلبة بن عبدالرحمن ، فقال له ذفافة : لعلك تريد الهارب من جهنم ، فقال له عمر : وما علمك أنه هارب من جهنم ، قال : لأنه إذا كان جوف الليل خرج علينا من هذه الجبال واضعاً يده على رأسه وهو ينادي ياليتك قبضت روحي في الأرواح ، وجسدي في الأجساد لم تجردني لفصل القضاء ، فقال له عمر : إياه نريد ، فانطلق بهما فلما كان في جوف الليل خرج عليهم من تلك الجبال واضعاً يده على أم رأسه وهو ينادي : يا ليت أن قبضت روحي في الأرواح وجسدي في الأجساد لم تجردني لفصل القضاء ، قال : فغدا عليه عمر فاحتضنه فقال له : الأمان الخلاص من النار ، فقال له : عمر بن الخطاب ! قال : نعم . فقال له : يا عمر ؛ هل علم رسول اللّه صلى اللّه عليه وسلم بذنبي ؟ فقال : لا علم لي أنه ذكرك بالأمس فأرسلني أنا وسلمان في طلبك ، فقال : يا عمر لا تدخلني عليه إلا وهو يصلي ، إذ بلال يقول : قد قامت الصلاة ، قال : أفعل . فأقبلوا به إلى المدينة ، فوافوا رسول اللّه صلى اللّه عليه وسلم وهو في صلاة الغداة فابتدر عمر وسلمان الصف فلما سمع قراءة النبي صلى اللّه عليه وسلم خر مغشياً عليه فلم سمع النبي صلى اللّه عليه وسلم قال : يا عمر ويا سلمان ما فعل ثعلبة ، قالا : هو ذا يا رسول اللّه فقام النبي صلى اللّه عليه وسلم قائماً فحركه فانتبه فقال : يا ثعلبة ما غيبك عني ، قال : ذنبي يَا رَسُولَ اللّه ، قال : أفلا أدلك على آية تمحوا الذنوب والخطايا ، قال : بلى يا رسول اللّه ، قال : " رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الْآخِرَةِ حَسَنَةً وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ " [ البقرة : 201] قال : ذنبي أعظم يا رسول اللّه ، فقال رسول اللّه صلى اللّه عليه وسلم : بل كلام اللّه أعظم ، ثم أمره بالإنصراف إلى منزله فمرض ثمانية أيام ثم إن سلمان أتى رسول اللّه صلى اللّه عليه وسلم فقال : يا رسول اللّه هل لك في ثعلبة فإنه ألم به فقال النبي صلى اللّه عليه وسلم : قوموا بنا إليه فدخل عليه فأخذ رأسه فوضعه على حجره فأزال رأسه عن حجر النبي فقال : لم أزلت رأسك عن حجري قال : إنه ملآن من الذنوب ، قال : ما تشتكي ؟ قال : أجد مثل دبيب النمل بين عظمي ولحمي وجلدي ، قال : ما تشتهي ؟ قال : مغفرة ربي ؛ فنزل جبريل فقال : يا محمد إن ربك يقرئك السلام ويقول : لك لو أن عبدي هذا لقيني بقراب الأرض خطيئة لقيته بقرابها مغفرة فأعلمه النبي صلى اللّه عليه وسلم ، ففاضت نفسه ، فأمر بغسله وتكفينه ، فلما صلى عليه جعل يمشي على أطراف أنامله فلما دفنه قيل له : يَا رَسُولَ اللّه رأيناك تمشي على أطراف أناملك ، قال : والذي بعثني بالحق ماقدرت أن أضع قدمي على الأرض من كثرة أجنحة من نزل من الملائكة لتشيعه .
*****
هذه القصّة باطلة سنداً و متناً و لا تصحّ عن النبيّ صلّى الله عليه و سلّم.
أمّا من ناحية السند فإن هذا الحديث رواه أبو نعيم في الحلية وفي سنده أبو بكر بن المفيد ومنصور بن عمار وشيخه المنكدر بن محمد بن المنكدر وهم ضعفاء.
وقد ذكره السيوطي في اللآلئ المصنوعة في الأحاديث الموضوعة (2/307) وعدَّه في الموضوعات.
و ثمّة تفاصيل أخرى في سند القصّة و لكن نكتفي بما ذكرناه خشية الإطالة .
أمّا من ناحية المتن ,, فقد ذكرت القصّة عن ثعلبة :
(فخرج هارباً على وجهه ، فأتى جبالا بين مكة والمدينة ، فوجلها ففقده النبي صلى اللّه عليه وسلم أربعين يوماً ، وهي الأيام التي قالوا : ودعه ربه وقلى )
و معلومٌ أنَّ آية ( ما ودّعك ربّك و ما قلى ) نزلت في بداية الإسلام و النبيّ صلّى الله عليه و سلّم في مكّة ,, و هذه القصّة حدثت في المدينة بعد الهجرة فكيف يكون ذلك ؟؟!
و هذا دليل على تناقض القصّة !!
قال ابن الأثير في أسد الغابة " (1/290) :
وفيه غير إسناده ، فإن قوله تعالى : " " مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَى " [ الضحى : 3 ] نزلت في أول الإسلام والوحي ، والنبي بمكة ، والحديث في ذلك صحيح ، وهذه القصة كانت بعد الهجرة ، فلا يجتمعان .ا.هـ
ثمّ إنَّ الراعي ذفافة أو دفافة حسب القصّة كان في حياة النبي صلّى الله عليه و سلّم و في بادية المدينة و هذا يعني أنّه صحابي
و لا يوجد صحابيٌّ بهذا الاسم كما قرر المحققون .
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: