نمو المفردات في الغربية إن نظرة إلى جملة واحدة بسنيطة في حديثنا اليومي translation - نمو المفردات في الغربية إن نظرة إلى جملة واحدة بسنيطة في حديثنا اليومي Indonesian how to say

نمو المفردات في الغربية إن نظرة إلى

نمو المفردات في الغربية
إن نظرة إلى جملة واحدة بسنيطة في حديثنا اليومي أو أحد الكتب الحديثة أو القديمة لتعطينا كلمات لها تاريخ، ولكل كلمة في كل لغة تاريخ، فالكلمة تحيا وتستخدم وتتغير، ونوت والعربية تعرف كلمات ترجع إلى اللغة السامية الأم، وهذه ترجع إلى ما قبل منتصف الألف الثالث قبل الميلاد، وهناك كلمات لا تعرفها من اللغات السامية إلا العربية، عرفتها بعد أن هاجرت الجماعات السامية الأخرى من عهد السامين، وهناك طائفة من المصلجات استخدمت مع العلوم الإسلامية، وفوق هذا وذاك فهناك طائفة من الألفاظ الأجنبية تعربت تعربا كاملا، ولم تعد تخس اليوم أنها أجنبية، يجانب طائقة ما تزال عجمتها واضحة أمامنا، إن مستخدم اللغة لا يهم بتاريخ الكلمة أو بأصلها، وكل ما يهمه هو أن يستطيع استخدامها، فالمتحدث ساعة استخدامه للغة لا ينظر إلى حياة كل كلمة، بل يستعمل الرمز اللغوي لنقل الفكرة أو الانفعال إلى المتلقي أو للتنفيس عن عاطفة أو شعور. إن ماضي الكلمة وناريخ اللغة أمر علمي يهم به الباحثون. ولا غرابة، فالإنسان يحتاج اللغة كما يحتاج هو اء للتنفس، ولكن معرفة طبيعة عملية التنفس وطبيعة مكونات الهواء أمران علميان يهمان الباحث كموضوع للبحث، ولا يهم الإنسان العادي إلا بالممارسة العملية للغة وللتنفس، فدراسة حياة كل كلمة عمل علمي
0/5000
From: -
To: -
Results (Indonesian) 1: [Copy]
Copied!
Pertumbuhan Kosakata Barat Tampilan untuk satu kalimat besnith dalam percakapan sehari-hari atau buku modern atau tua untuk memberi kita kata-katanya, dan setiap kata dalam setiap bahasa, sejarah, hidup kata digunakan dan diubah, dan tidak Arab dan tahu lirik merujuk pada tinggi bahasa ibu, dan ini adalah karena sebelum milenium ketiga pertengahan SM, ada tidak dikenal kata-kata dari bahasa Semitik kecuali bahasa Arab, dikenal setelah kelompok tinggi lain dimigrasi dari atas, ada berbagai almselgat digunakan dengan ilmu keislaman dan, di atas semua, Kata-kata asing yang dia diArabkan, dan tidak lagi cadangan hari sebagai Asing, selanjutnya untuk rentang nya barbarisme masih jelas, pengguna bahasa tidak peduli tanggal atau asal, dan semua yang penting adalah yang dapat digunakan, pembicara jam penggunaan bahasa tidak melihat ke dalam kehidupan setiap kata, tetapi menggunakan kode bahasa untuk mentransfer ide atau emosi ke penerima atau untuk melampiaskan mereka emosi atau perasaan. Madi kata wenarikh bahasa adalah masalah ilmiah oleh para peneliti. Tidak mengherankan, bahasa manusia kebutuhan seperti itu perlu bernapas, tapi mengetahui sifat dari proses dan sifat dari komponen udara kepentingan ilmiah Finder sebagai topik penelitian, orang rata-rata tidak peduli kecuali untuk berlatih bahasa dan bernapas, memeriksa setiap kata kerja ilmiah
Being translated, please wait..
Results (Indonesian) 2:[Copy]
Copied!
Pertumbuhan kosakata di Western
A melihat ke dalam salah satu Psonath kalimat dalam percakapan sehari-hari atau buku modern atau tua untuk memberikan kata-kata sejarah, dan setiap kata di setiap sejarah bahasa, kata adalah hidup dan penggunaan dan perubahan, dan Knott Arab dan tahu kata-kata dikaitkan dengan ibu Komisaris Bahasa, dan ini adalah karena apa pada pertengahan milenium SM ketiga, dan ada kata-kata yang Anda tidak tahu bahasa Semit kecuali bahasa Arab, yang dikenal setelah ia beremigrasi kelompok Semit lainnya dari era tinggi, dan ada berbagai Almsgat digunakan dengan ilmu-ilmu Islam, dan di atas semua ada berbagai kata-kata asing menjadi Arabicised Tarba penuh, tidak teledu hari ini sebagai asing, menyimpang Taiqh masih Agamtha jelas di depan kita, bahwa pengguna bahasa tidak masalah di lantai atau asalnya, dan semua saya pedulikan adalah yang dapat digunakan, Valtdt jam penggunaan bahasa tidak melihat kehidupan setiap kata, tetapi menggunakan kode bahasa untuk mentransfer ide atau emosi kepada penerima atau untuk melampiaskan emosi atau perasaan. Masa lalu dan lantai Narej bahasa ilmiah adalah masalah bagi para peneliti tersebut. Tidak mengherankan, bahasa manusia membutuhkan karena kebutuhan untuk bernapas donc, tapi mengetahui sifat dari proses pernapasan dan sifat dari komponen udara dua hal Alemyan peneliti Lehman sebagai subjek untuk penelitian, tetapi tidak praktek normal dari proses bahasa dan bernapas materi manusia, studi tentang kehidupan setiap kata karya ilmiah
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: